
 |
Sir John Keegan, a kiváló brit hadtörténész a tengeri
hadviselés történetére alkalmazza azt a technikát,
amelyet káprázatos sikerrel használt a szárazföldi
háborúk történetét feldolgozó The Face of Battle (A
háború arca) c. klasszikus munkájában, melynek
Waterloo című fejezete magyarul is megjelent.
Elemzése négy kulcsfontosságú ütközetre koncentrál.
Ezek a trafalgari, a jutlandi, a Midway-szigeteki és
az atlanti-óceáni ütközet. A mű azon túl, hogy
illusztrálja a tengeri hadviselés fejlődését a
vitorlás hadihajóktól a csatahajókon át a repülőgép-
anyahajókig és a tengeralattjárókig - széles panorámát
tárva így az olvasó el -, egyúttal bevezeti a küzdelem
sűrűjébe, amivel ismételten emlékeztet bennünket, hogy
a csata ára - akár tengeren, akár szárazföldön vívják
is - emberéletekben méretik.
320 oldal
2500 Ft
|
 |
A Magyarország történetét tömören, egyéni látásmóddal
bemutató, s főként az igényes külföldi olvasó
érdeklődését szem előtt tartó nagysikerű összefoglaló
munka illusztrált változatát veheti most kézbe az
olvasó. A számos színes és néhány - dokumentum értékű
- fekete-fehér képből álló, gazdagon kiállított anyag
a magyar történelem legfontosabb szereplőinek
arcképét, jelentős emlékhelyeit, tárgyait és
eseményeit is bemutatja, egyformán válogatva az
egykorú dokumentumok, illetve a történelmi festészet
alkotásai között.
132 oldal
4950 Ft
|
 |
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő,
magyar származású George Szirtes munkája, a könyv
előszavát George F. Cushing írta, a szöveg
illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
272 oldal
1980 Ft
|
 |
Ferdinand de Saussure Cours de linguistique générale
c. könyve 1916-ban jelent meg Genfben, posztumusz
műként, tanítványai gondozásában. A szerzőnek húszas-
harmincas éveitől kezdve a nyelvtudomány egyik
alapvető könyveként tartják számon a nyelv létezési
módjára és a jelrendszer voltára vonatkozó tételeinek
világos és időtálló kifejtése miatt. A mű
Magyarországon három évtizeddel ezelőtt jelent meg. A
jelen vállalkozás Saussure alapművének modernebb
lefordítására irányul, amely figyelembe veszi a
nyelvtudomány legújabb kutatásai nyomán kialakult
modern terminológiát. Ezenkívül szükségesnek
mutatkoztak a szövegértelmezésre vonatkozó kritikai
jegyzetek. Herman József akadémikus előszava
részletesen bemutatja Saussure munkásságát és mai
nyelvészeti megítélését.
384 oldal
2800 Ft
|
 |
Az európai művészet történetének talán nincs még egy
olyan korszaka, amely annyira közkedvelt lenne, mint a
reneszánsz. De vajon ugyanannyira ismert is? Leonardo,
Michelangelo vagy Raffaello egy-egy festményét,
szobrát szinte mindenki fel tudja idézni, de arra a
kérdésre, mennyiben jelentett újítást Mantegna vagy
Piero della Francesca munkássága, már kevesebben
tudják a választ. Vayer Lajosnak, a művészettörténeti
tanszék nyugalmazott professzorának, a téma avatott
kutatójának ez az összefoglaló munkája a 13-14.
századi kezdetek gondos feltérképezése után egyenlő
súllyal foglalkozik a quattrocento és cinquecento
olasz építészet, szobrászat és festészet alakulásával,
de nem hagyja figyelmen kívül a grafika és az
iparművészet alkotásait sem. A szöveghez kapcsolódó
több mint 300 illusztráció rávilágít a stílus
számtalan összetevőjére, változatos alakulására is.
352 oldal
2000 Ft
|
 |
A könyv Mohácsi Jenő sok kiadást megért fordítására
nyúl vissza (Engl Géza átdolgozásában), a bevezető
tanulmányt Benedek Marcell írta.
232 oldal
1980 Ft
|
 |
Az angol nyelvet tanuló tanárok és diákok számára
készült angol tematikus tesztkönyv-sorozat harmadik
kötete.
A sorozat könyvei a legtöbb problémát okozó és a
leggyakrabban előforduló nyelvi fordulatokat
gyakoroltatják be, és ellenőrzik a megszerzett tudást.
A könyvek iskolákban, csoportos oktatásban, egyéni
tanulás közben egyaránt jól használhatók, és
segítséget nyújtanak a felkészülésben minden típusú
nyelvvizsgához.
212 oldal
880 Ft
|
 |
A magyar művészet történetének ez a rövid
összefoglalása elsősorban azoknak készült, akik a
témáról a legalapvetőbb ismereteket kívánják
megszerezni. Informatív szövege tartalmazza mindazt az
évszámot és nevet, amelynek segítségével tájékozódni
lehet a magyar építészet, szobrászat és festészet
ezeresztendős történetében, képanyagából pedig, az
illusztrációk kis száma ellenére sem hiányoznak a
legfontosabb alkotások.
32 oldal
750 Ft
|
 |
A Szépművészeti Múzeum Európa legrangosabb
közgyűjteményei közé tartozik. A századfordulón
alapított múzeum központi részét Régi Képtára alkotja,
amely néhány kiemelkedő darab és a különböző iskolákat
hiánytalanul reprezentáló színvonalas táblák, vásznak
révén áttekintést ad az európai festészet fejlődéséről
a 13. századtól a 18. század végéig. Emellett
egyiptomi, antik gyűjtemény, a régi szoborosztály és a
19-20. század anyagát magába foglaló Modern Képtár,
valamint nemzetközi viszonylatban is kiemelkedő
grafikai gyűjtemény járul hozzá, hogy a látogató
átfogó képet kaphasson a művészettörténet fontos
korszakairól. A múzeum történetét, valamint legszebb
alkotásait részletesen bemutató kötetet a nagyméretű
színes reprodukciók mellett - katalógusszerűen - az
ott őrzött alkotások kisméretű fekete-fehér fotója
egészíti ki.
172 oldal
5800 Ft
|
 |
Géher István költő, műfordító, egyetemi tanár, az ELTE
Angol-Amerikai intézetének oktatója, a Magyar
Shakespeare Társaság elnöke. Shakespeare-
monográfiájának átdolgozott és kibővített kiadása a
modern magyar Shakespeare-filológia alapműve. Az
irodalom szakos és az angol szakos egyetemi hallgatók
tankönyve, tudományos szakmunka, amely teljes
áttekintést nyújt Shakespeare koráról, színházáról,
életéről és műveiről, szakirodalmáról és
fogadtatásáról, továbbá részletesen elemzi a nagy
klasszikus valamennyi darabját. E Shakespeare-
monográfia ugyanakkor nem csak a tudós író-tanár
könyve, amely óriási műveltséganyagot közvetít, hanem
a költő esszékötete is: elolvasása igazi irodalmi
élmény.
400 oldal
1800 Ft
|
|
 |
|
|
Fordította: Németh Anikó Annamária
Amikor Bruce Willisnél frontotemporális demenciát diagnosztizáltak, Emma mindössze egy szórólappal és egy bizonytalan ígérettel távozott az orvosi rendelőből. Sem útmutatás, sem kapaszkodó...
|
|
|
Fordította: Jávor Péter
Gyakran van olyan érzésünk, hogy áthidalhatatlan szakadék választ el bennünket a másiktól. Mintha nem egy nyelvet beszélnénk, és esélyünk sem volna szót érteni - különösen politikai...
|
|