Megjelenés: 2009-11-30
ISBN: 9789631358636
80 oldal
Méret: 180 x 110 x 20
Ára: 1500 Ft
|
Világ proletárjai, bocsássatok meg!
,,Viccgyűjteményem anyagát nem a teljesség igényével állítottam össze. Zsenge gyermekkorom óta előszeretettel hallgattam és terjesztettem a népi humor e produktumait: az óvodában és az iskolában, a kórházban és a sitten, véget nem érő párttaggyűléseken és istentiszteleteken, vonaton és tudományos tanácskozásokon, sőt, temetéseken is. Egy egész politikai korszakon keresztül végig ott jártak a fejemben. Most, hogy ez a korszak, amelyben gyermekkorom, ifjúságom és felnőtt életem java része zajlott, egyszer s mindenkorra lezárult, véget ért, előbányászom emlékezetem mélyéről a témában szerzett tudásomat. Ez a búcsúm attól a hosszantartó léttől, amely egy kelet-európai szocialista ország polgáraként jutott nekem."
Dalos György
Három idézet a könyvből:
"Egy buzgó szovjet tévériporter beszámolója Hruscsov vidéki látogatásáról:
- Hogy vagyunk, hogy vagyunk? - tréfálkozik a vonatból kiszálló Hruscsov elvtárs a kolhozparasztokkal.
- Jól vagyunk, jól vagyunk - tréfálkoznak a kolhozparasztok."
"Mi a különbség az amerikai és a szovjet AIDS-vírus között?
Az amerikai gyógyíthatatlan, a szovjet legyőzhetetlen."
"Halála után Kádár János a pokolra jut. Már melegítik neki a megfelelő, olajjal teli üstöt, amikor meglátja, hogy az egyik szomszédos cellában Leonyid Brezsnyev és Gina Lollobrigida szeretkezik. Kádár mélységes felháborodással fordul a főördöghöz:
- Hogy lehet, hogy nekem, aki az egész keleti tömb összes pártvezére közül a legliberálisabb voltam, egy üstben kell főnöm, míg ez a gazember a szerelem gyönyöreit élvezheti! Ez olyan, mintha még ki is tüntetnék.
- Kitüntetésről szó sincs - válaszolja a főördög -, ez Lollobrigida büntetése erkölcstelen életviteléért."
|
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|