![](images/csik_hirek.jpg)
Könyvbemutató: A francia nyelv lexikona
Bárdosi Vilmos–Karakai Imre: A francia nyelv lexikona című könyvének bemutatója november 28-án pénteken 11 órakor kezdődik az Egyetemközi Francia Központban (ELTE BTK, VIII., Múzeum körút 4., F épület – Trefort kert ). A kötetet a szerzők és dr. Kiss Sándor egyetemi docens mutatja be.
![](https://corvinakiado.hu/https://www.lira.hu/media/francia_nyelv_lexikona_web1.jpg)
A könyvről:
(Második, bővített és javított kiadás) A francia nyelv lexikona közérthetően, bőséges példaanyaggal illusztrálva, újszerű módon, egymást betűrendben követő közel 900 szócikkben tartalmazza mindazokat a hasznos és érdekes információkat, amelyeket a francia nyelvről, használatának szabályairól és szabálytalanságairól tudni kell. A nyelvtani jelenségek teljes körű, kontrasztív módszerű tárgyalásán túl számtalan érdekes, izgalmas adalékkal is szolgál. A kötet szerzői Bárdosi Vilmos, az ELTE Francia Tanszékének tanszékvezető egyetemi tanára és Karakai Imre, franciatanár, fordító, mindketten több sikeres nyelvkönyv, nyelvtan és szótár írói. E művüket középiskolásoknak és egyetemistáknak, magántanulóknak és tanfolyami hallgatóknak, franciatanároknak, továbbá mindazoknak ajánlják, akiket érdekel a francia nyelv. Megtudható belőle például, hogy: • mi az, amit a legjobb fordító sem tud tökéletesen franciáról magyarra lefordítani • miért olvasható francia nyelvű felirat Nagy-Britannia címerében • a „tenisz” szó nem angol, hanem francia eredetű • Franciaországon kívül még hol és hogyan beszélnek franciául • hogyan kell francia nyelvű levelet írni • melyek a tipikus francia gesztusok • milyen dátumot jelöl a 9 thermidor • mi jellemzi a mai francia internetes nyelvhasználatot vagy sms-nyelvet • hogyan kell szólítani a francia orvosokat • kik is azok a „halhatatlanok” • mit jelent, ha egy francia névjegykártyán azt olvassuk: „ancien éleve de l’ENA” Terjedelem: 736 oldal Ár: 3990 Ft Megvásárolom
|
![](images/spacer.gif) |
|
Fordította: Tolvaj Zoltán
Anabel Hernández közel húsz éve kutatja a mexikói kábítószer-kereskedők világát, és életét kockáztatva ír a korrupcióról, az erőszakról, a szervezett bűnözésről és a kartellek...
|
|
Fordította: Harrach Ágnes
,,Mivel azt szeretném, hogy előbb-utóbb kommunikációs szuperhős legyen belőled, végigvesszük azokat a helyzeteket, amelyekben nincs szabad választási lehetőséged; vagy alkalmazod a kapcsolati...
|
|
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
|
|
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
|
|