Bernard Adams 80. születésnap
Isten éltesse Bernard Adams műfordítót!
Bernard Adams műfordító a magyar irodalom külföldi népszerűsítésében és a Corvina Kiadó életében is fontos szerepet tölt be. Többek között Móricz Zsigmond könyveit, Mikes Kelemen Törökországi leveleit fordította le angol nyelvre, ráadásul most ismét egy fantasztikus fordítása van készülőben. Nyolcvanadik születésnapja alkalmából köszöntöttük őt épp egy héttel ezelőtt. Isten éltesse sokáig, és köszönjük szépen!
Ceterum censeo. Az én generációmban, hát még a régebbieknél, gyakran használt fordulat volt ez a latin mondatkezdet. Magyarul: egyébként javaslom (vagy az a véleményem).
A mondást az...
Fordította: Rab Zsuzsa, Sári László
Képzeljünk el egy 20 év körüli ifjút a világ tetején (Tibetben), napközben dalai lámaként, istenkirályi trónján ezerszobás királyi palotájában (Potala), éjjel pedig az ivók, fogadók,...
Ceterum censeo. Az én generációmban, hát még a régebbieknél, gyakran használt fordulat volt ez a latin mondatkezdet. Magyarul: egyébként javaslom (vagy az a véleményem).
A mondást az...
Fordította: Rab Zsuzsa, Sári László
Képzeljünk el egy 20 év körüli ifjút a világ tetején (Tibetben), napközben dalai lámaként, istenkirályi trónján ezerszobás királyi palotájában (Potala), éjjel pedig az ivók, fogadók,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ