Bernard Adams 80. születésnap
Isten éltesse Bernard Adams műfordítót!
Bernard Adams műfordító a magyar irodalom külföldi népszerűsítésében és a Corvina Kiadó életében is fontos szerepet tölt be. Többek között Móricz Zsigmond könyveit, Mikes Kelemen Törökországi leveleit fordította le angol nyelvre, ráadásul most ismét egy fantasztikus fordítása van készülőben. Nyolcvanadik születésnapja alkalmából köszöntöttük őt épp egy héttel ezelőtt. Isten éltesse sokáig, és köszönjük szépen!
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|