Puránák mint gyöngyszemek magyar fordítóktól - Népszabadság Online

Puránák mint gyöngyszemek magyar fordítóktól

Népszabadság Online ? 2008. szeptember 2.
A Magyar-Indiai Baráti Társaság az évadot egy könyvbemutatóval nyitja, amelyet szeptember 9-én (kedden) 16 órakor az Országos Széchenyi Könyvtár Tanácstermében rendez meg.

Puránák ? A hindu legendairodalom gyöngyszemei

Vekerdi Józseffel, a fordítóval Simon Róbert beszélget majd, illetve bekapcsolódik az előadásba Pap Ágnes és Makai Melinda, akik a történeteket válogatták és a jegyzeteket készítették.

A könyvről érdemes tudni, hogy a nagy indiai eposzok, a Mahábhárata és a Rámájana mellett hosszú ideig kevesebb figyelem jutott a puránáknak. Magyarul eddig két rövid mítosz jelent meg belőlük. A purána szó, amely "ősi történet"-et jelent, lejegyzésükre feltehetően csak a 3. századtól került sor. A hindu kultúra minden lehetséges aspektusát bemutatják, megörökítik az istenek népszerű mítoszait, kultuszát, ünnepeit, a zarándokhelyek szentségét, foglalkoznak a mindennapi élet vallási szabályaival, az áldozatok bemutatásával és az ebből származó érdemekkel, ismertetik a születési, házassági, temetési szertartásokat, nyomon követhető bennük a különböző vallási irányzatok közötti rivalizálás, a hinduizmus kialakulásának folyamata. Enciklopédikus jellegük folytán elsőrangú források a hinduizmus iránt érdeklődő kutatók, olvasók számára. A válogatás ezekből a kivételesen gazdag irodalmi alkotásokból történt az olvasmányosság szempontjait szem előtt tartva, és megőrizve a szövegek eredeti versmértékét.

Időpont: 2008. szeptember 9., kedd, 16 óra

Helyszín: Az Országos Széchenyi Könyvtár Tanácsterme (516-os terem, V. szinten, a főbejáratnál)

2008-09-10 10:12:46
Mindenkinek megvan a maga Balatonja: saját emlékek, találkozások, titkok finom és kényes szövedéke. Pedig a Balaton sokáig nem is létezett, költők és írók találták ki. 150 évvel ezelőtt...
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
Fordította: Papolczy Péter
A 302-es semmiben sem hasonlított egy átlagos alfa hímhez. Egyáltalán nem volt harcos jellem, inkább a nőstények és a saját önzésének a rabja. Ha tehette, jó messzire menekült a veszély...
Testi és lelki egészségünket döntően befolyásolja étkezésünk. A modern városi életmódra jellemző stressz, a felgyorsult tempó átalakította táplálkozási szokásainkat: bármikor és...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ