Puránák mint gyöngyszemek magyar fordítóktól - Népszabadság Online

Puránák mint gyöngyszemek magyar fordítóktól

Népszabadság Online ? 2008. szeptember 2.
A Magyar-Indiai Baráti Társaság az évadot egy könyvbemutatóval nyitja, amelyet szeptember 9-én (kedden) 16 órakor az Országos Széchenyi Könyvtár Tanácstermében rendez meg.

Puránák ? A hindu legendairodalom gyöngyszemei

Vekerdi Józseffel, a fordítóval Simon Róbert beszélget majd, illetve bekapcsolódik az előadásba Pap Ágnes és Makai Melinda, akik a történeteket válogatták és a jegyzeteket készítették.

A könyvről érdemes tudni, hogy a nagy indiai eposzok, a Mahábhárata és a Rámájana mellett hosszú ideig kevesebb figyelem jutott a puránáknak. Magyarul eddig két rövid mítosz jelent meg belőlük. A purána szó, amely "ősi történet"-et jelent, lejegyzésükre feltehetően csak a 3. századtól került sor. A hindu kultúra minden lehetséges aspektusát bemutatják, megörökítik az istenek népszerű mítoszait, kultuszát, ünnepeit, a zarándokhelyek szentségét, foglalkoznak a mindennapi élet vallási szabályaival, az áldozatok bemutatásával és az ebből származó érdemekkel, ismertetik a születési, házassági, temetési szertartásokat, nyomon követhető bennük a különböző vallási irányzatok közötti rivalizálás, a hinduizmus kialakulásának folyamata. Enciklopédikus jellegük folytán elsőrangú források a hinduizmus iránt érdeklődő kutatók, olvasók számára. A válogatás ezekből a kivételesen gazdag irodalmi alkotásokból történt az olvasmányosság szempontjait szem előtt tartva, és megőrizve a szövegek eredeti versmértékét.

Időpont: 2008. szeptember 9., kedd, 16 óra

Helyszín: Az Országos Széchenyi Könyvtár Tanácsterme (516-os terem, V. szinten, a főbejáratnál)

2008-09-10 10:12:46
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ