Jelbeszéd az életünk
A népszerűsítő művészettörténeti sorozat a rendszerváltás utáni magyar könyvkiadás példaértékű vállalkozása (immár 12 éve ügyel a Tandem Stúdió a sorozat arculati elemeire), a felkért írók a szakma első osztályú művelői ( A gótika Magyarországont jegyző Marosi Ernő Széchenyi-díjas magyar művészettörténész). A kötetek a laikusok számára is izgalmas ismeretterjesztő kalandozások, minden oldalpárra jut illusztráció, a könyvet vastag, jó minőségű papírra nyomták, szerethető sorozatról van szó, ami ráadásul minden vonatkozásában hazai fejlesztés. Poós Zoltán Gellér Katalin: A magyar szimbolizmus c. könyvéről írt.
2016-08-18 11:41:43
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|