Jelbeszéd az életünk
A népszerűsítő művészettörténeti sorozat a rendszerváltás utáni magyar könyvkiadás példaértékű vállalkozása (immár 12 éve ügyel a Tandem Stúdió a sorozat arculati elemeire), a felkért írók a szakma első osztályú művelői ( A gótika Magyarországont jegyző Marosi Ernő Széchenyi-díjas magyar művészettörténész). A kötetek a laikusok számára is izgalmas ismeretterjesztő kalandozások, minden oldalpárra jut illusztráció, a könyvet vastag, jó minőségű papírra nyomták, szerethető sorozatról van szó, ami ráadásul minden vonatkozásában hazai fejlesztés. Poós Zoltán Gellér Katalin: A magyar szimbolizmus c. könyvéről írt.
2016-08-18 11:41:43
|
 |
|
|
Fordította: Tekulics Judit
Martina Baradel, a japán szervezett bűnözés egyik legkiválóbb szakértője nemcsak rekonstruálja a jakuza történetét, de számos sztereotípiát is lerombol. Ugyanis Japán nemcsak a világ egyik...
|
|
|
Kurázsi mama újjászületett! Bátoriné a neve, Észak-Afrikában tevékenykedik egy meg nem nevezett országban, egy alternatív jövőben (vagy jelenben?), és ugyanaz a célja, mint ötszáz évvel...
|
|
|
Fordította: Németh Anikó Annamária
Amikor Bruce Willisnél frontotemporális demenciát diagnosztizáltak, Emma mindössze egy szórólappal és egy bizonytalan ígérettel távozott az orvosi rendelőből. Sem útmutatás, sem kapaszkodó...
|
|
|
Fordította: Jávor Péter
Gyakran van olyan érzésünk, hogy áthidalhatatlan szakadék választ el bennünket a másiktól. Mintha nem egy nyelvet beszélnénk, és esélyünk sem volna szót érteni - különösen politikai...
|
|