Nagyközönségnek és szakmának
(kiadvány: Magyar művészet)

Senkit ne tévesszen meg: abból, hogy a borítóra egy Remsey Jenő-kép, egy rajzosságában merev, festőiségében mesterkélt, tartalmában nyafogós portré került, nem következik semmi. Sem a kötet tárgyát, tizenegy évszázad magyar művészetét illetően, sem a könyv tartalmára, e művészet újabb feldolgozására vonatkozóan.

A reprodukciók élvezetesek, a képek szépek. Ez ugyan minden művészettörténeti kiadványnál elvi alapkövetelmény, de esetünkben elengedhetetlen, és az ellenkezője tragédia volna. A nem csekély feladatot, a magyar?magyarországi művészet háromszázkilencvenhét oldalban történő összefoglalását ugyanis akként oldotta meg a szerzőgárda, hogy a mondanivalóját erősen a látnivalóra bízta. Majdnem fordítva, mint ahogyan ezt hasonló szak- és ismeretterjesztő könyvektől megszoktuk. A szövegek rövidek, némi túlzással illusztrációi a képeknek. Ha meggondoljuk, hogy a szászsebesi csarnoktemplom pompás, egész oldalas fotója mellett harminc sor ismerteti az Anjou-kor templomépítészetét (továbbá még egy féloldalnyi kápolnabelsőfelvétel), ha elfogadjuk, hogy az illuzionisztikus barokk festészet ismertető képanyaga háromszor akkora, mint a szövege, ezt a vélekedést nem is tarthatjuk túlzásnak.

Elfogadnunk pedig könnyű, mert egyrészt a szövegek világosak, és a történeti fejezetekben csak ritkán túlsúlyosak szakzsargontól. Másrészt ? és ez dicséri a szerzők újítását ? a fejezetek felosztása is változatos, és barátságos az olvasóval. Nem csak stíluskorszakokra és műágakra szakaszol, van türelme bemutatni a római katolikus templom teljes berendezését, amelyet nem biztos, hogy akár a rendszeresen misére járók is értenek, megáll egy lélegzetre a ravatalképeknél, külön a plébániatemplomoknál és a cigány témánál, mint korjelenségnél. Ez a folyamatos szöveg. Amelyet még olyan közbülső rovatok egészítenek ki, mint a különleges jelenségekre világító Fókuszban és a fontosabb alkotásokat rendszeresen kiemelő, levegős, de eligazító műelemzések.

A mai művészetet természetesen sokkal nehezebb ismertetni, mint akár a Gresham festészetét, a kortárs produkcióról szóló sok-sok fejezet azonban itt tovább bonyolítja önmaga feladatát. A szövegek hirtelen tudóskodók lesznek, a ?jaj, csak ki ne maradjon valaki? igyekezetében kortárs művésznevek három-négy fejezetben is felbukkannak, kövezésképpen a minősítések legfeljebb egymondatosak. Az ötvenes éveket négy, éppen a szocreál ellenében létrejött mű reprezentálja, meg egy ülőfürdőkád fényképe, később túl sok a kategória, a szabott terjedelemben megmagyarázatlanul maradt jelenség.

Röviden: ez két könyv. Az első, nagyobbik része ismeretet terjeszt, és műbarátoknak szól, a kisebbik, kortárs rész legfeljebb a szakmának. Hogy vezérszavak alapján az emlékezetét frissítse, esetleg, hogy ne értsen vele egyet.

Kiadvány:
Bellák Gábor - Jernyei Kiss János - Keserü Katalin - Mikó Árpád - Szakács Béla Zsolt
Magyar művészet
Corvina Kiadó, 2009


Forrás:
nol.hu
2009.11.28.
 

2009-12-09 14:21:50
Fordította: Vörös Fábián
A felújított Marco Polo sorozat első magyarul megjelenő kötete már új borítódizájnjával is feltűnik. De egyéb újításokat is tartogat az olvasóknak: a borító belsejében, elöl a ,,Legjobb...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bill Gates szakmai és üzleti sikerei világszerte ismertek: ő az a szoftverfejlesztő, aki húszévesen otthagyta a Harvard Egyetemet, és belefogott a saját vállalkozásába, amely rövid időn belül...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ