Honi Jógi
Ralph Brewster könyvét olvasom, Hontalanul Budapesten a magyar címe, az eredeti az, hogy Wrong Passport, rossz útlevél, mivel szegénynek az amerikai nevéhez olasz okmányai voltak a 2. világháború alatt. Harcolni nem akart, hiszen olasznak soha nem érezte magát, így eljött Magyarországra, de a menedék nem tartott ki mindvégig, mikor a könyv kezdődik, épp a szlovák határra kíséri egy detektív a vonaton. Nem mintha Szlovákiában fogadták volna, hiszen vízuma nem volt, vissza is küldték Budapestre. Fáy Miklós cikkét itt olvashatja el: https://thttps://tinyurl.hu/hNO2/
2019-03-06 12:33:43
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|