A magyar nyelv mindig is nagy importőr volt
Áprilisban érkezik az új könyve, a Milyen nyelv a magyar?, amely a Corvina Kiadónál jelenik meg (de ekönyvként már most megvásárolható). A kötetet tegnap este, a járványhelyzetre tekintettel online mutatták be a Líra Könyv Facebook-oldalán, ahol a nyelvésszel Nyáry Krisztián beszélgetett. Szó esett arról, hogy vajon veszélyben van-e a magyar nyelv, hogy tényleg olyan nehéznek számít-e, mint hisszük, és hogy milyen szempontok alapján lehet a finnugor nyelvek közé sorolni. A cikket itt olvashatja el: https://bit.ly/2X0puTa//
2020-04-01 17:53:19
|
 |
|
|
Fordította: Tekulics Judit
Martina Baradel, a japán szervezett bűnözés egyik legkiválóbb szakértője nemcsak rekonstruálja a jakuza történetét, de számos sztereotípiát is lerombol. Ugyanis Japán nemcsak a világ egyik...
|
|
|
Kurázsi mama újjászületett! Bátoriné a neve, Észak-Afrikában tevékenykedik egy meg nem nevezett országban, egy alternatív jövőben (vagy jelenben?), és ugyanaz a célja, mint ötszáz évvel...
|
|
|
Fordította: Németh Anikó Annamária
Amikor Bruce Willisnél frontotemporális demenciát diagnosztizáltak, Emma mindössze egy szórólappal és egy bizonytalan ígérettel távozott az orvosi rendelőből. Sem útmutatás, sem kapaszkodó...
|
|
|
Fordította: Jávor Péter
Gyakran van olyan érzésünk, hogy áthidalhatatlan szakadék választ el bennünket a másiktól. Mintha nem egy nyelvet beszélnénk, és esélyünk sem volna szót érteni - különösen politikai...
|
|