Életmentő csomagra lenne szüksége a magyar könyviparnak
Úgy látják, hogy a magyar olvasóközönség másként választ könyvet, mint az angolszász országok olvasói. Akik például eddig is várták Nádasdy Ádám Milyen nyelv a magyar? című könyvét, azok ezután is ezt fogják keresni. A magyarországi „karanténolvasók” szerintük inkább négy nagy csoportba sorolhatók:
2020-04-03 10:34:47
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|