Csupa szerelem
Mivel nem volt szerencsém látni a megrendezett (sikeres) felolvasó esteket, és a megjelent szövegkönyvekhez jobbára nem kapunk rendezői utasításokat, ezért úgy képzelem, hogy az éppen megszólaló szereplők azonosításához (például) háttérvetítés (szerepjelölés) szükséges. Tóth Zsuzsanna recenzióját itt olvashatja el: https://bit.ly/36HoRRd//
2020-05-28 08:51:12
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|