Vademecum - Milyen nyelv a magyar?

Török András hét érve arra, hogy miért érdemes ezt a könyvet elolvasni:

Nádasdy az ELTE Bölcsészkarának angol tanszékén diákok tízezreinek volt végtelenül szigorú, de szórakoztató tanára. Olyan tudós ember, akinek páratlanul erős tanári kvalitásai mellett írói vénája is van. Ez vezet el a siker-recepthez: tudja, miről kell beszélnie, tudja hogyan, és nem kerülget semmilyen forró kását. Mint egy vívó, aki taktikáját a támadás és a védekezés okos keverékéből alakítja ki. Évtizedek óta minden asszójával tanít.
Hét érvet találtam arra, hogy miért érdemes ezt a könyvet úgy elolvasni, elejétől végig, mint egy regényt. Nem csak belelapozni itt és ott.
— Először madártávlatból szalad végig témáján, mint egy jó tankönyv, vagy mint egy homéroszi eposz.
— A könyv nagyon jól tagolt, a fejezeteken belül rövid, ütős részekből áll, mindegyiknek láttató, helyenként vicces címe van.
— A tárgyalt jelenségeket sok, könnyen érthető példán mutatja be.
— Termékeny alapállása a magyar nyelvet minduntalan a világ összes többi nyelvével veti össze, ezzel úgy lövi ki a nyelvünket körbelengő pátoszt, mintha az nem is létezne.
— Ez egy hallatlanul vicces és mulatságos könyv. Szinte nincs bekezdés, ahol ne kellene az olvasónak megállnia, hogy kinevethesse magát. A szófűzés, a hasonlatok, a jó példák százával találkozik az olvasó ebben a vékony kötetben.
— Ez a könyv egy indirekt bevezetés a demokrácia alapismereteibe. Felszabadító, az osztálygőgöt mintegy mellékesen két vállra fektető, gyakorlatias, életre szóló tanulságokat belénk ültető miniatürizált kézikönyv.
— Finoman, elegánsan rendet tesz a fejekben a magyar nyelv körül burjánzó téveszmék között, különösen a finnugor rokonság, a nyelv romlása, a nyelv „karaktere” között.
„Miért finnugor nyelv a magyar? Nos, azért, mert a nyelvészek ezt állapították meg. Ez bizony ilyen egyszerű. A gombák nem növények. Miért nem? Mert a biológusok ezt állapították meg. A gombák ugyanis nem tudják a szenet a levegőből fölvenni, mint a növények - tehát nem növények. Egyébként én úgy ránézésre növénynek mondanám őket, hiszen a földből nőnek ki, és nem tudnak elszaladni, de úgy látszik, az én kritériumaim nem mérvadóak.”
Jó olvasást, tanulást és nevetést kívánunk a kötethez!

(Corvina Kiadó, 2020, a kötetet tervezte Karcag Klára, a szerző fényképét Patczai Márk készítette, 202 o., ára 2990 Ft) 

2020-07-11 15:11:33
Fordította: Vörös Fábián
A felújított Marco Polo sorozat első magyarul megjelenő kötete már új borítódizájnjával is feltűnik. De egyéb újításokat is tartogat az olvasóknak: a borító belsejében, elöl a ,,Legjobb...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bill Gates szakmai és üzleti sikerei világszerte ismertek: ő az a szoftverfejlesztő, aki húszévesen otthagyta a Harvard Egyetemet, és belefogott a saját vállalkozásába, amely rövid időn belül...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ