Gyorstalpaló Nádasdy Ádámból
Nyelvünk bővelkedik olyan szavakban, melyeknek nincs jelentésük tartalmát illetően párja más nyelvekben. A szerző erre hozza példaként a visszasír igét, melynek jelentését nehéz röviden leírni, talán a visszavágyik valakihez valahova írja le leginkább, de a visszasír szó annyira jól sűríti a jelentést, hogy például az angolban sem találunk rá olyan szót vagy szókapcsolatot, ami eléggé kifejező tud lenni. Hancz Petra írását itt olvashatja el: https://bit.ly/2P14yGa//

 

2020-07-27 15:52:00
Fordította: Vörös Fábián
A felújított Marco Polo sorozat első magyarul megjelenő kötete már új borítódizájnjával is feltűnik. De egyéb újításokat is tartogat az olvasóknak: a borító belsejében, elöl a ,,Legjobb...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bill Gates szakmai és üzleti sikerei világszerte ismertek: ő az a szoftverfejlesztő, aki húszévesen otthagyta a Harvard Egyetemet, és belefogott a saját vállalkozásába, amely rövid időn belül...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ