Volt,hogy pattogósabban játszották a magyar himnuszt
Van magyar előzménye az Európai Unió himnuszának, azaz Beethoven Örömódájának is: Kisfaludy Sándor sümegi költő és zeneszerző Magyar Szüretelő Éneke című szerzeménye, melynek kottáját 1816-ban Lipcsében is kiadták és ezt dolgozta alaposan fel Beethoven a 9. Szimfóniájában, Schiller szövegére. - a Maszol.ro portálról Zsizsman Erika írását itt olvashatja el: https://bit.ly/3gX2nz2//
2020-09-03 07:35:05
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|