Az én könyvhetem

E két remek fordító, Sári László esetében ráadásként a tibeti irodalom és kultúra avatott tudósa találkozik össze ebben a gyönyörű külsejű kötetben egy fantasztikusan egyedi és különös költővel: az 1683-1706 között élt 6. dalai lámával, Tudást Őrző Tiszta Hangú Tengerrel, vagy rövidebben Cangjang Gjacóval, aki mindössze huszonhárom éves volt, amikor meghalt, négysorosaiban mégis egy teljes világot épített fel, s hagyott a késő olvasónemzedékekre. Kathrine írását itt olvashatja el: https://bit.ly/3ie4tv1//

 

2020-09-20 14:10:11
Biztosan te is gyakran érzed úgy, hogy valamit jó lenne feljegyezni valahová: utazás közben listát készíteni a napi teendőkről, leírni a terveid, vagy csak megörökíteni egy érzést, egy...
Fordította: Balázs István
Lengyelország évről évre egyre több turistát vonz a világ minden tájáról. Ez nem csoda, hiszen a műemlékekben gazdag, gyönyörűen felújított városok, mint Varsó, Krakkó és Poznań,...
Biztosan te is gyakran érzed úgy, hogy valamit jó lenne feljegyezni valahová: utazás közben listát készíteni a napi teendőkről, leírni a terveid, vagy csak megörökíteni egy érzést, egy...
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ