A szerelem tibeti poétája
A magyar olvasók ebben a válogatáskötetben olvashatják először a 6. dalai láma szerelmes verseit Rab Zsuzsa és Sári László fordításában. A költeményeket Sári László József Attila-díjas tibetológus, műfordító, író Utószava egészíti ki, amelyben bemutatja a tibeti egyházi és világi irodalom kialakulását, a tibeti nyelvű kultúra írásos kultúra írásos emlékeit, köztük a 6. dalai láma páratlan költői életművét, amely több száz év után lassan most kerül méltó helyére a művélt Nyugaton. Lénárt Emese írását itt olvashatja el: https://bit.ly/3jaUt7Q//
2021-02-01 21:01:04
|
 |
|
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
|
|
Szacsvay László nemcsak fantasztikus színész, mesélőnek is megejtően rokonszenves. Szépítgetés nélkül kíséri végig az olvasót az életén: a gyerekkori emlékein, a főiskolai, majd a Nemzetiben...
|
|
Testi és lelki egészségünket döntően befolyásolja étkezésünk. A modern városi életmódra jellemző stressz, a felgyorsult tempó átalakította táplálkozási szokásainkat: bármikor és...
|
|
Harcz Balázs Dániel varázslatos fotóihoz Lackfi János fűzött szeretnivalóan derűs verseket. A díjnyertes fotográfus kedvenc témáit örökíti meg: a budapesti épületek, épületelemek- kapualjak,...
|
|