Nagyregény
(kiadvány: Madárország)

A Madárország zseniális és elfeledett regény. Története tipikusan magyar. Hadd mutassak két párhuzamos könyv-sorsot. Füst Milán remeke, A feleségem története 1942-ben jelent meg – visszhang nélkül. Néhány év múlva franciára fordították. Világsiker lett belőle, sőt a szerző Nobel-díj jelölést is kapott (kell-e mondanom, hogy nem Magyarországról). Kertész Imre Sorstalansága 1975-ben jelent meg itthon – visszhang nélkül. Aztán német nyelvterületen elkezdték olvasni Kertészt, Nobel-díj lett a végeredmény. És tudunk valamit Nyíri Jánosról? link  Ha semmit, akkor nézzük meg, hogyan indult írói pályája Párizsból, mert 1956 neki sem volt szerencsés éve (vagy inkább ami azután jött). https://bit.ly/3jKQDTb//

 

2021-02-10 17:58:51
Bolgár Dániel történész amellett érvel nagy anyagot feldolgozva, egyszerű szavakkal és merész humorral, hogy mindenki azt kapta, amit nem érdemelt. A teljesítmények elbírálását ugyanis...
Fordította: Balázs István
A szerelem, a divat, a gasztronómia, a művészet és persze a fények városa! Párizst mindig is szuperlatívuszokkal illették - teljes joggal. Elegendő a Champs-Élysées-n végigkószálni, vagy...
Ez a kötet az érettségire való felkészülést nem általános összefoglalással, és nem is előregyártott feleletsémákkal kívánja segíteni, hanem a nyilvánosságra hozott témakörök teljes...
Az érettségire való felkészülést segítő, számos általános összefoglaló munkával szemben ez a kiadvány nem az eddig tanultak globális áttekintését kívánja nyújtani, hanem az Emberi...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ