AZ SZFE DIÁKJAINAK AJÁNLJA ÚJ KÖNYVÉT DECLAN DONNELLAN
Declan Donnellan film- és színházrendező 15 nyelvre lefordított könyvének megjelenésével régi adósságát törleszti a magyar színházi könyvkiadás. A magyar kiadáshoz, Koltai M. Gábor fordításához Zsótér Sándor írt előszót. A színház online oldalán itt olvasható az ismertető: https://bit.ly/3sflH0u//
2021-02-22 22:32:26
|
 |
|
Mindenkinek megvan a maga Balatonja: saját emlékek, találkozások, titkok finom és kényes szövedéke. Pedig a Balaton sokáig nem is létezett, költők és írók találták ki.
150 évvel ezelőtt...
|
|
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
|
|
Fordította: Papolczy Péter
A 302-es semmiben sem hasonlított egy átlagos alfa hímhez. Egyáltalán nem volt harcos jellem, inkább a nőstények és a saját önzésének a rabja. Ha tehette, jó messzire menekült a veszély...
|
|
Testi és lelki egészségünket döntően befolyásolja étkezésünk. A modern városi életmódra jellemző stressz, a felgyorsult tempó átalakította táplálkozási szokásainkat: bármikor és...
|
|