“Akkor még engem küldtek volna máglyára, nem a könyveimet!”

Manfred Flügge 1946. március 3-án született a Dániában található koldingi menekülttáborban. Szülei a kelet-poroszországi Königsbergből származtak, azonban a második világháború eseményei miatt a család kénytelen volt szülőföldjükről elmenekülni, ahogyan számos más pomerániai és kelet-poroszországi család is. A Dániában menedéket talált németek áttelepítése Németországba csak 1945-ben ért véget a Vöröskereszt és az Alsó-Szászország Tartomány segítségével. A család 1948-ban költözött a Ruhr-vidékre. Flügge egyetemi tanulmányait Münsterben (Vesztfália) és Lille-ben (észak-Franciaország) végezte, ahol francia nyelvet és irodalmat valamint történelmet tanult. Docensként dolgozott a lillei-i Goethe Intézetben, valamint a Freie Universiat Berlin francia irodalomtudományi tanszékén. Manfred Flügge 1981-ben habilitált (kutatásában a németek által megszállt Párizs kulturális életét vizsgálta). 1990-ben otthagyta az egyetemi oktatást, és azóta szabadfoglalkozású íróként tevékenykedik. Megjelent művei között találunk elbeszéléseket és életrajzi könyveket is. A Das Jahrhundert der Manns (A Mannok évszázada) 2015-ben jelent meg és a Spiegel bestseller listájára is felkerült. A most bemutatásra kerülő írás irodalomjegyzéke igen hosszú: életrajzok, visszaemlékezések, irodalmi művek, történeti művek, levelezéseket tartalmazó könyvek segítették Flügge könyvének megírását. A könyv borítója és címe egyaránt a mű tartalmára utal: 1938 március 13-án megtörténik az Anschluss, német csapatok bevonulnak Bécsbe és az Osztrák Köztársaság megszűnik. A fővárosban úrrá lesz a mindennapos terror és végül minden erejét elveszítve elnémul a világ egyik legszínesebb kulturális központja.

Lódi Csilla írását itt olvashatja el: https://bit.ly/3jbjst0//

 

2021-10-01 16:36:10
Fordította: Tekulics Judit
Martina Baradel, a japán szervezett bűnözés egyik legkiválóbb szakértője nemcsak rekonstruálja a jakuza történetét, de számos sztereotípiát is lerombol. Ugyanis Japán nemcsak a világ egyik...
Kurázsi mama újjászületett! Bátoriné a neve, Észak-Afrikában tevékenykedik egy meg nem nevezett országban, egy alternatív jövőben (vagy jelenben?), és ugyanaz a célja, mint ötszáz évvel...
Fordította: Németh Anikó Annamária
Amikor Bruce Willisnél frontotemporális demenciát diagnosztizáltak, Emma mindössze egy szórólappal és egy bizonytalan ígérettel távozott az orvosi rendelőből. Sem útmutatás, sem kapaszkodó...
Fordította: Jávor Péter
Gyakran van olyan érzésünk, hogy áthidalhatatlan szakadék választ el bennünket a másiktól. Mintha nem egy nyelvet beszélnénk, és esélyünk sem volna szót érteni - különösen politikai...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ