hazicukik-mokas-elete

Bár a házicuki szót itt olvastam életemben először, háziállatból pályám során már jó párhoz volt szerencsém, a legkülönfélébb népekkel éltem már egy fedél alatt, így természetes kíváncsiság vezetett ehhez a könyvhöz. James Campbell brit humorista és író már az elején figyelmeztet, hogy a kötet elsősorban gyerekeknek szól, Rob Jones illusztrátor rajzai is erre engedtek következtetni, így nem ért meglepetésként, hogy az igen humoros könyv humora néhol, hát, gyerekes.

 

Ez azonban nem baj, tekintve, hogy a házicukik is hajlamosak gyerekesen viselkedni, nem szólva rólunk, akik a gazdáiknak képzeljük magunkat. Ám Campbell nem csupán a háziállatok hétköznapjairól mesél, sőt. A könyv számos ismerettel szolgál a különféle, házicukiként tartott állatokról (a halaktól és hörcsögöktől kezdve a kutyákon-macskákon át a pónikig, nem feltétlenül ilyen ábécé sorrendben), segít abban, hogy melyiket válaszd, melyiket miről lehet megismerni, és mire számítsunk vele kapcsolatban (pl. ha arra vetemednénk, hogy megcsikizzük egy cicus pocakját: vérengzésre). Más kérdés, hogy a közölt ismeretek igen kis százaléka valós, a többi kitalált, amin vagy jót nevet az ember, vagy meghökken, amikor szembetalálja magát adott kérdésben a valósággal. Azért így is akad némi valódi, megfogadásra érdemes tanács, ám a könyvecske zömét tömény baromság teszi ki, dacára annak, hogy baromnak általában a haszonállatokat szokás nevezni, nem a kedvtelésből tartottakat.

Uzseka Norbert írását itt olvashatja el: https://bit.ly/31zbdBu//

 

2021-12-07 15:27:18
Fordította: Tolvaj Zoltán
Anabel Hernández közel húsz éve kutatja a mexikói kábítószer-kereskedők világát, és életét kockáztatva ír a korrupcióról, az erőszakról, a szervezett bűnözésről és a kartellek...
Fordította: Harrach Ágnes
,,Mivel azt szeretném, hogy előbb-utóbb kommunikációs szuperhős legyen belőled, végigvesszük azokat a helyzeteket, amelyekben nincs szabad választási lehetőséged; vagy alkalmazod a kapcsolati...
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ