Csavarmenetben

Engem eleinte legfőképp az izgatott, hogy a regényben felbukkanó személyek és a könyv rendkívül vonzó képanyagában, vizuális szerkezetében lévő utalások valósak-e. Hiszen a történelmi alakok és tények némelyikéről bizonyosan tudtam ezt, másokról viszont egyáltalán nem voltak ismereteim. Így aztán megkíséreltem ellenőrizni majd minden tényt és nevet. (Rossz módszer, idegen nyelvű könyv olvasásakor sem kell szavanként szótárazni.) Később felhagytam vele. Addigra már tudtam, hogy a regény – noha egyértelműen fikció – alapos tényismeretre épül. Annak ellenére, hogy kifejezetten játékhívő vagyok, számomra ettől lesz izgalmas az olvasás, nem feltétlenül a rejtvényektől. Azok feloldásához nagy adag figyelem, esetleg a kötet gyors másodszori átlapozása szükséges.

Tóth Zsuzsanna írását itt olvashatja el: https://bit.ly/3Gg7Bmn//

 

2022-01-30 11:39:00
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ