Kati Marton új könyvének bemutatója - kultura.hu
(kiadvány: Az anatómus)
A magyar származású amerikai újságírónő, Kati Marton Kilenc magyar, aki világgá ment és megváltoztatta a világot című új művének könyvbemutatóját tartották szerdán délután a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörös-termében. Az írónő - a kiadvány magyarországi megjelenése alkalmából - megkapta a Pro Cultura Hungarica díjat, melyet a bemutató utáni díszvacsorán az OKM nemzetközi szakállamtitkára, Bogyay Katalin adott át - Hiller István miniszter nevében.
A Kilenc magyar, aki világgá ment és megváltoztatta a világot című könyv magyar fordítása (Bart Dániel munkája) a Corvina Kiadó gondozásában látott napvilágot hazánkban. Az eredeti angol cím (The great escape) megváltoztatását - ahogyan ez egy érdeklődő kérdésére elhangzott - üzleti érdekek befolyásolták.
A könyv keletkezéséről, az írói indíttatásról, írásának missziójáról Kati Marton beszélt a bemutatón, ahol többek között megszólalt a kiadó nevében Kúnos László, Rajk László és Avar János is. A kedves akcentussal beszélő Kati Marton eredetileg Budapestről szeretett volna könyvet írni, de kutatásai során ennek a kilenc embernek a nevébe mindig belebotlott, és tervét, könyvének eredeti koncepcióját ezért változtatta meg. A kilenc magyar sorsa és története helyenként egybefonódik, ami a szövegegész koherenciáját nagyban erősíti. Méltatói szerint a könyv nem egyszerű életrajzokból álló dokumentarista írás, hanem regényként olvasható, cselekményes és fordulatokban gazdag textúrájú szöveg.
 
Avar János hangsúlyozta, hogy a kötet az antiszemitizmus összes kliséjének cáfolata. Kiemelte azt is, hogy a Magyarországról elüldözött honfitársaink új hazájukban sem szűnnek meg magyarok lenni. Bár a kötet mind a kilenc szereplője zsidó vallású ember, Kati Marton arra hívta fel a figyelmet, hogy ezek az emberek magyarnak vallották magukat - zsidó vallással, amely a világháború szörnyűségei előtt és után ugyanolyan vallásnak számít, mint bármelyik másik.
Rajk László az írónőt és sokszínű pályáját mutatta be. Kati Marton olyan neves folyóiratok és újságok munkatársaként vált világszerte ismertté, mint például a The New Yorker, The Times of London, The Washington Post vagy a Newsweek. A Titkos hatalom - elnökök és asszonyaik (Hidden power) című kötete számos elismerést nyert és felkerült a The New York Times bestseller-listájára. Emellett aktívan vállal szerepet és emberi jogi tevékenységet egy a nők és lányok jogait védő nemzetközi szervezet élén, valamint az ENSZ-nek is a munkatársa.
Az írónő könyvét felhívásnak is szánja, figyelmeztetésnek, hogy soha ne kelljen többé elhagyniuk országukat a tehetséges magyaroknak.  "Lesz újabb aranykor Magyarországon". "A menekülés nem normális" - összegezte.
Az eseményen jelen volt Kati Marton férje, Richard Holbrooke, a neves amerikai diplomata is. A bemutató alkalmával Kati Martont a magyar Pen Klub ünnepélyesen tagjai közé fogadta.

 

Fotó:
MTI
2008-01-17 10:06:50
Fordította: Tekulics Judit
Martina Baradel, a japán szervezett bűnözés egyik legkiválóbb szakértője nemcsak rekonstruálja a jakuza történetét, de számos sztereotípiát is lerombol. Ugyanis Japán nemcsak a világ egyik...
Kurázsi mama újjászületett! Bátoriné a neve, Észak-Afrikában tevékenykedik egy meg nem nevezett országban, egy alternatív jövőben (vagy jelenben?), és ugyanaz a célja, mint ötszáz évvel...
Fordította: Németh Anikó Annamária
Amikor Bruce Willisnél frontotemporális demenciát diagnosztizáltak, Emma mindössze egy szórólappal és egy bizonytalan ígérettel távozott az orvosi rendelőből. Sem útmutatás, sem kapaszkodó...
Fordította: Jávor Péter
Gyakran van olyan érzésünk, hogy áthidalhatatlan szakadék választ el bennünket a másiktól. Mintha nem egy nyelvet beszélnénk, és esélyünk sem volna szót érteni - különösen politikai...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ