Kati Marton: sikeres lehet az amerikai magyar kulturális évad - gondola.hu
(kiadvány: Az anatómus)
Kati Marton szerint sikeres lehet a 2009-re tervezett amerikai magyar kulturális évad, a magyar filmek mellett a zene lehet az a terület, amely felkeltheti az amerikaiak érdeklődését. A magyar származású amerikai újságíró erről kedden beszélt az MTI-nek. Kati Marton abból az alkalomból érkezett a magyar fővárosba, hogy szerdán magyar nyelven is megjelenik Kilenc magyar, aki világgá ment és megváltoztatta a világot című könyve. Véleménye szerint a 2009-es amerikai magyar kulturális évad egyfajta előkészítésének is tekinthető a most megjelenő kötet, amelynek célja, hogy megváltoztassa azt a képet, ami a magyarokról él az amerikaiakban. A 2009-es amerikai magyar kulturális évad kapcsán szólt arról is, hogy Soros György üzletember felkérésére vállalta el az eseménysorozat egyik védnöki tisztségét. A felkérést azért fogadta el, mert hisz abban, hogy sikeres lesz a magyar bemutatkozás - hangsúlyozta a magyar származású újságíró, aki szerint az amerikaiak rajonganak az újdonságokért, így erős marketingmunkával, színvonalas eseményekkel sikeres lehet a magyar bemutatkozás.
 
Kitért arra, hogy a most megjelenő kötet az első könyve, ami magyarul is olvasható. Hozzátette, hogy Amerikában nagyon népszerű az olvasók körében a kötet, egy év alatt négy kiadást élt meg, s az első kiadás 25 ezer példányszámban jelent meg. Kati Marton könyve kilenc olyan magyar zsidó személyiségről szól, aki a nácizmus elől menekült külföldre és a maga területén világhírű lett. A kötet Teller Ede fizikus, Kertész Andor (André Kertész) fotóművész, Korda Sándor (Alexander Korda) filmrendező, Neumann János matematikus, Kösztler Artúr (Arthur Koestler) író, Kertész Mihály (Michael Curtiz) filmrendező, Szilárd Leó fizikus, Wigner Jenő fizikus és Friedmann Endre (Robert Capa) fotóművész életéről tartalmaz írást.
 
2008-01-17 10:08:00
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Nem szokványos színész-könyv ez: inkább egy ember portréja. Egy olyan emberé, aki megjárta a halált, visszajött onnan, de sok mindent elveszített. Nem tud többé sportolni, főzni, monológokat...
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ