Karinthy ránk csörög
(kiadvány: Karinthy megmondja)

Könyvhét 2020/4.szám - Karinthy ránk csörög

A járvány felforgatta időkben Karinthy biztosan másoknak is folyton eszébe jut. Nemcsak azért, mert első felesége, Judik Etel a spanyolnátha áldozata lett, s az író sosem tudta kiheverni a rajongva szeretett nő elvesztését, hanem mert ez a páratlan zseni úgy általában a kibillent világrend mesteri riportere volt. Szépíró riporter, természetesen, aki nem tagadta meg a zsurnaliszta szerepkört sem – épp ezzel a hanggal „húzza be”, mint egy mágnessel mindenkori olvasóját. A Karinthy megmondja a Corvina Kiadó sorozatának legújabb darabja, amelyben jelentős személyiségek válogatott írásait, gondolatait adják közre Király Levente szerkesztésében.

A kiadó jól ráérzett, hogy Karinthy aktualitása valamiképp a levegőben van, mintha égi telefonon csörögne ránk – a szüntelen szorongásból, az ember gyengeségének, múlandóságának tudatából táplálkozó fanyar humor, és úgy általában a történelem örvényében hánykolódó hétköznapi ember beszédes kis sztorijai újra csak szíven ütnek bennünket. Az eredeti megjelenések dátumai ugyan nincsenek feltüntetve a kötetben (ezeket talán érdemes lett volna közölni), az olvasó a maga külső tudását mozgósítva mégiscsak elhelyezi valahol az életműben és a huszadik század első felének idővonalán e darabokat, és két kacagás között meg-megborzong a szövegek idő- és jóslatszerűségén. Például a szónoki emelvényre felszökkenő politikusjelölt halandzsaszavakkal teletűzdelt buzdító beszédének olvastán, aminek ugyan sok értelme nincs, de tartalmazza mindazt a lózungot, amire a nép vágyik, és ezért egyre hevesebb lelkesedéssel éljenzi a szónokot. Olykor persze egyszerűen csak nevetésre fakasztják az embert az örökérvényű Karinthylátleletek: a Hónapos szoba albérletkeresőjének úgy kínálgatja a házigazda a méregdrága, sötét lyukat, mintha amaz a főnyereményt ütné meg vele.

A gyűjteményben a Tanár úr, kérem néhány fejezetétől a pár szavas aforizmákig igen változatos terjedelmű, hangulatú és minőségű Karinthy-szövegvilágban bolyonghatunk. Az összkép nem idealizált: éppúgy megcsillantja az író felülmúlhatatlan zsenijét, mint a múlandóbb darabokat, amelyek inkább csak amolyan vicces kis csecsebecsék. A tárcákat, novellákat, krokikat, humoreszkeket böngészve az ember óhatatlanul az új felfedezéseket kutatja az író életművében. Izgalmas kitapintani többek közt, miként működteti együtt a filozófiát és a helyzetkomikumot – például egy szépségverseny margójára született tárcában, amelyben arról rántja le a leplet, hogyan lázad az ember a közösségileg szépnek kikiáltottak tisztelete ellen, s hogyan éli meg csakis a maga választásait a tömegízlés ellenében. Vagy a Hivatal című jelenetben, ahol sok-sok embertársával együtt tülekedve-könyökölve áll sorba az író, s amikor a kezében tartott papíron a nevét megpillantó morózus, türelmetlen hivatalnok azt feltételezi, hogy a híres író rokona, mindjárt megenyhül irányába, de amikor kiderül, hogy ő maga a híres író, a hivatalnok visszakeményedik. Ebben a történetben már megbújik a bravúros abszurd, amit Karinthy sosem feszít a végsőkig: a triviálisan hétköznapi jelenet közepette történik valami zavaró mozzanat, ami önnön létezésünk alapjaira kérdez rá. Ilyen a Pillanatnyi pénzzavar kávéházi írójának esete, aki az asztalánál mindennap megálló „fejlövéses” szerencsétlent hirtelen nem tudja kisegíteni a szokásos fillérekkel, mígnem másik régi ismerőse, a kávéházi koldus ad neki kölcsön.

Nem kevésbé érdekes megfigyelni, hogyan jelenik meg a szürrealitás a Karinthy-prózában – például a Népek öröme című karcolatban, ahol a túlhabzó szórakoztatóipar képtelenebbnél képtelenebb ötleteit fricskázza meg az író (s ha még látná a mai televíziós showműsor-kínálatot!), vagy a Dickens, mély kedély című humoreszkben, ahol a Dickens-regénybe belevesző feleség körül úgy zajlik és múlik el az élet, hogy azt észre sem veszi. Nem szoktak felfigyelni rá, de a csattanók mellett Karinthy mesterien bánik a lírai zárlatokkal is. Ilyenkor az egyre sziporkázóbban kibontott alaphelyzet végén váratlanul elcsendesedik az elbeszélői hang, és ki nem mondva, de eltűnődve a metafizikai síkra kalauzolja olvasóját. A Mint egyszerű rikkancs kezdte című történetben a tudálékos felnőtt a kis Pistikét oktatja „a kitartás és szívós vasakarat” erényére, mígnem a hamisan csengő példák erdejébe belezavarodva mellbevágóan szép lezárással látja és láttatja be az élet fájdalmas igazságát.

Mindezeken túl Karinthyt egyszerűen magáért Karinthyért is jó olvasni. A „tömegpszichológust”, ahogy magát nevezi, aki tényleg mesterien figurázza ki a társadalmi konvenciókat; vagy a nyelvművészt, aki gazdag hősét „a százados tölgyek aranykoronája és jelzáloglevelei alatt” ülteti le a kertben; a kiváló karikaturistát, aki megrajzolja kora jellegzetes, kellemetlenkedő figuráinak arcélét, vagy épp a „felfutó” jelenségek (a pszichoanalízis, a tudomány megváltástana, a militáns eszmék hódítása) visszásságait pellengérezi ki.

A kötet szerkesztőjének jó érzékét dicséri a zárlatként közölt Levél című darab, amelyben az író száz évvel későbbre, 2016-ba üzen az őt olvasó írókollégának, egy múzeumi hírlap szélére firkálva jegyzetét. „Kérlek, írótárs, válaszolj. Könyörgök neked, írd meg sebtiben – mi lesz? Hová megyünk? Meddig élünk? Mi felé törekedjünk? Mitől tartózkodjunk?” Mit is válaszolhatnánk a mából a jövőt örök kíváncsisággal fürkésző Karinthynak... Talán hogy semmi sem változott, és mégis ugyanazzal a szorongató, sosem múló bizonytalansággal tekintünk a jövőbe, ahogyan ő nézett egykor.

Laik Eszter

2020-12-11 12:49:31
Fordította: Vörös Fábián
A felújított Marco Polo sorozat első magyarul megjelenő kötete már új borítódizájnjával is feltűnik. De egyéb újításokat is tartogat az olvasóknak: a borító belsejében, elöl a ,,Legjobb...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bill Gates szakmai és üzleti sikerei világszerte ismertek: ő az a szoftverfejlesztő, aki húszévesen otthagyta a Harvard Egyetemet, és belefogott a saját vállalkozásába, amely rövid időn belül...
Fordította: Tolvaj Zoltán
Bumann szenvedélyes, humoros és rendkívül informatív, mégis mélyen elgondolkodtató könyve utazás az állatok hangjának és viselkedésének lenyűgöző mélységeibe. Vajon mit visz magával...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ