A művészet története sorozat | Albumok | Books in English | Corvina Térképek sorozat | Deutsche Bücher | Északi források sorozat | Fizika | Gasztronómia | Gyereknek és felnőtteknek | Humor | Irodalmi esszé | Irodalom | Irodalom | Ismeretterjesztő irodalom | Keleti források sorozat | Képzőművészet | Képző_Művészet | Környezetvédelem | Krimi, bűnügy | Kultúrtörténet | Magyar mesterek sorozat | Marco Polo sorozat | Megmondja sorozat | Memoár, életrajz, interjú | Mindennapi történelem sorozat | Művészet | Naplók | Nyelvkönyvek | Pszichológia | Stílusok-korszakok sorozat | Szépirodalom | Színháztörténet | Szótárak, lexikonok | Tankönyvek | Társadalom, közélet, politika | Társadalomtudomány | Térképek | Természettudomány | Történelem | Történelem, politika | Tudástár sorozat | Turisztika | Vallástörténet | Zene
kiadvány oldalanként
Az európai kultúra zsidó-antik gyökereitől a 16. Század közepéig foglalja össze ez a kötet földrészünk hitvilágát, gondolkodását, művészetének és tudományának alakulását. Olyan ismereteket csoportosít tehát, amelyekkel a középiskolák diákjai 16-17 éves korukig hol történelmi tanulmányaik, hol irodalmi olvasmányaik, zenei vagy képzőművészeti élményeik, esetleg egy-egy természettudományi ág rövid történetének leírása kapcsán megismerkednek, de rendszerezésük mindeddig elmaradt. Grüll Tibornak, a szombathelyi Tanárképző Főiskola oktatójának logikus egységekre bontott tankönyve folyamatokat elemez és összefüggéseket tár fel, hogy egyfajta világképpé rendezze a sokfelől összegyűjtött, de mozaikszerűségükben talán nem mindig értett ismereteket.
176 oldal
1500 Ft
A Corvina kétnyelvű olvasókönyv-sorozata elsősorban nyelvtanulók számára készült. Az eredeti szöveg és a gondosan megszerkesztett fordítás egymás mellett olvasható. A magyarázó jegyzetek egyrészt megadják a ritkább és nehezebben érthető angol szavak és kifejezések jelentését, másrészt pedig megindokolják, hogy a fordító bizonyos fordulatokat miért fordít úgy, ahogy az a szövegben olvasható. Mindazokat a fordítói megoldásokat, amelyek külön figyelmet érdemelnek, a könyvek mindkét nyelvben tipográfiailag is megkülönböztetik. A nyelvórai használat megkönnyítését szolgálják a kérdések és gyakorlatok.
320 oldal
1550 Ft
Oskar Bätschmann könyve 1986-os megjelenése óta a művészettörténet elméletének klasszikus művévé vált. A svájci szerző azt elemzi, hogyan alkalmazható mind elméleti, mind gyakorlati formában a hermeneutika a művészettörténet területén. Feladatkörébe sorolja a képzőművészeti alkotások értelmezését, az értelmezés különféle eljárásmódjait, valamint magát az értelmező gyakorlatot, amely állandóan képes megrendíteni, illetve kritikailag elmozdítani a rögzült elméleti módszereket. Bätschmann könyvének nagy erénye, hogy címéhez híven igazi `bevezetés` a jelzett témakörbe, valósággal Hermészként kíséri végig olvasóját a nehéz útszakaszokon, ennélfogva kiválóan megfelel az oktatás és tájékozódás céljának egyaránt, anélkül, hogy színvonalát lejjebb adná.
200 oldal
1500 Ft
A könyv a német középfokú állami nyelvvizsga írásbeli és szóbeli kérdéseit tartalmazza a válaszokkal és megoldásokkal együtt. Az öt teljes kérdéssorban megtalálhatók az írásbeli vizsgák különféle feladatai: a nyelvtani tesztek, a fordítás magyarról németre, az irányított fogalmazás, a fordítás németről magyarra, és az olvasás utáni megértés feladataihoz is, és bemutatja, milyen kérdésekre lehet számítani. A könyv nemcsak gyakorlási és tanulási lehetőséget nyújt az államvizsgára készülő nyelvtanulóknak, hanem lehetőséget teremt arra, hogy mindenki lemérhesse saját tudásának szintjét, és eldönthesse, hogy érdemes- e megpróbálkoznia az államvizsgával. Dr. Ajkay Eszter tapasztalt nyelvtanár, a Károli Gáspár Református Egyetem Idegennyelvi Intézetének oktatója, több német nyelvkönyv szerzője.
160 oldal
850 Ft
Sir John Keegan, a kiváló brit hadtörténész a tengeri hadviselés történetére alkalmazza azt a technikát, amelyet káprázatos sikerrel használt a szárazföldi háborúk történetét feldolgozó The Face of Battle (A háború arca) c. klasszikus munkájában, melynek Waterloo című fejezete magyarul is megjelent. Elemzése négy kulcsfontosságú ütközetre koncentrál. Ezek a trafalgari, a jutlandi, a Midway-szigeteki és az atlanti-óceáni ütközet. A mű azon túl, hogy illusztrálja a tengeri hadviselés fejlődését a vitorlás hadihajóktól a csatahajókon át a repülőgép- anyahajókig és a tengeralattjárókig - széles panorámát tárva így az olvasó el -, egyúttal bevezeti a küzdelem sűrűjébe, amivel ismételten emlékeztet bennünket, hogy a csata ára - akár tengeren, akár szárazföldön vívják is - emberéletekben méretik.
320 oldal
2500 Ft
A Magyarország történetét tömören, egyéni látásmóddal bemutató, s főként az igényes külföldi olvasó érdeklődését szem előtt tartó nagysikerű összefoglaló munka illusztrált változatát veheti most kézbe az olvasó. A számos színes és néhány - dokumentum értékű - fekete-fehér képből álló, gazdagon kiállított anyag a magyar történelem legfontosabb szereplőinek arcképét, jelentős emlékhelyeit, tárgyait és eseményeit is bemutatja, egyformán válogatva az egykorú dokumentumok, illetve a történelmi festészet alkotásai között.
132 oldal
4950 Ft
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő, magyar származású George Szirtes munkája, a könyv előszavát George F. Cushing írta, a szöveg illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
272 oldal
1980 Ft
Ferdinand de Saussure Cours de linguistique générale c. könyve 1916-ban jelent meg Genfben, posztumusz műként, tanítványai gondozásában. A szerzőnek húszas- harmincas éveitől kezdve a nyelvtudomány egyik alapvető könyveként tartják számon a nyelv létezési módjára és a jelrendszer voltára vonatkozó tételeinek világos és időtálló kifejtése miatt. A mű Magyarországon három évtizeddel ezelőtt jelent meg. A jelen vállalkozás Saussure alapművének modernebb lefordítására irányul, amely figyelembe veszi a nyelvtudomány legújabb kutatásai nyomán kialakult modern terminológiát. Ezenkívül szükségesnek mutatkoztak a szövegértelmezésre vonatkozó kritikai jegyzetek. Herman József akadémikus előszava részletesen bemutatja Saussure munkásságát és mai nyelvészeti megítélését.
384 oldal
2800 Ft
Az európai művészet történetének talán nincs még egy olyan korszaka, amely annyira közkedvelt lenne, mint a reneszánsz. De vajon ugyanannyira ismert is? Leonardo, Michelangelo vagy Raffaello egy-egy festményét, szobrát szinte mindenki fel tudja idézni, de arra a kérdésre, mennyiben jelentett újítást Mantegna vagy Piero della Francesca munkássága, már kevesebben tudják a választ. Vayer Lajosnak, a művészettörténeti tanszék nyugalmazott professzorának, a téma avatott kutatójának ez az összefoglaló munkája a 13-14. századi kezdetek gondos feltérképezése után egyenlő súllyal foglalkozik a quattrocento és cinquecento olasz építészet, szobrászat és festészet alakulásával, de nem hagyja figyelmen kívül a grafika és az iparművészet alkotásait sem. A szöveghez kapcsolódó több mint 300 illusztráció rávilágít a stílus számtalan összetevőjére, változatos alakulására is.
352 oldal
2000 Ft
A könyv Mohácsi Jenő sok kiadást megért fordítására nyúl vissza (Engl Géza átdolgozásában), a bevezető tanulmányt Benedek Marcell írta.
232 oldal
1980 Ft
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
Fordította: Jankó Szép Yvette
Utazás a putyini hibrid hadviselés legmélyebb bugyraiba Oroszország a harmadik világháború kirobbantásával fenyegeti a Nyugatot, és a konfliktus rejtetten már évek óta zajlik. A Kreml régóta...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ