
 |
Az európai kultúra zsidó-antik gyökereitől a 16.
Század közepéig foglalja össze ez a kötet földrészünk
hitvilágát, gondolkodását, művészetének és
tudományának alakulását. Olyan ismereteket csoportosít
tehát, amelyekkel a középiskolák diákjai 16-17 éves
korukig hol történelmi tanulmányaik, hol irodalmi
olvasmányaik, zenei vagy képzőművészeti élményeik,
esetleg egy-egy természettudományi ág rövid
történetének leírása kapcsán megismerkednek, de
rendszerezésük mindeddig elmaradt. Grüll Tibornak, a
szombathelyi Tanárképző Főiskola oktatójának logikus
egységekre bontott tankönyve folyamatokat elemez és
összefüggéseket tár fel, hogy egyfajta világképpé
rendezze a sokfelől összegyűjtött, de
mozaikszerűségükben talán nem mindig értett
ismereteket.
176 oldal
1500 Ft
|
 |
A Corvina kétnyelvű olvasókönyv-sorozata elsősorban
nyelvtanulók számára készült. Az eredeti szöveg és a
gondosan megszerkesztett fordítás egymás mellett
olvasható. A magyarázó jegyzetek egyrészt megadják a
ritkább és nehezebben érthető angol szavak és
kifejezések jelentését, másrészt pedig megindokolják,
hogy a fordító bizonyos fordulatokat miért fordít úgy,
ahogy az a szövegben olvasható. Mindazokat a fordítói
megoldásokat, amelyek külön figyelmet érdemelnek, a
könyvek mindkét nyelvben tipográfiailag is
megkülönböztetik. A nyelvórai használat megkönnyítését
szolgálják a kérdések és gyakorlatok.
320 oldal
1550 Ft
|
 |
Oskar Bätschmann könyve 1986-os megjelenése óta a
művészettörténet elméletének klasszikus művévé vált. A
svájci szerző azt elemzi, hogyan alkalmazható mind
elméleti, mind gyakorlati formában a hermeneutika a
művészettörténet területén. Feladatkörébe sorolja a
képzőművészeti alkotások értelmezését, az értelmezés
különféle eljárásmódjait, valamint magát az értelmező
gyakorlatot, amely állandóan képes megrendíteni,
illetve kritikailag elmozdítani a rögzült elméleti
módszereket.
Bätschmann könyvének nagy erénye, hogy címéhez híven
igazi `bevezetés` a jelzett témakörbe, valósággal
Hermészként kíséri végig olvasóját a nehéz
útszakaszokon, ennélfogva kiválóan megfelel az oktatás
és tájékozódás céljának egyaránt, anélkül, hogy
színvonalát lejjebb adná.
200 oldal
1500 Ft
|
 |
A könyv a német középfokú állami nyelvvizsga írásbeli
és szóbeli kérdéseit tartalmazza a válaszokkal és
megoldásokkal együtt. Az öt teljes kérdéssorban
megtalálhatók az írásbeli vizsgák különféle feladatai:
a nyelvtani tesztek, a fordítás magyarról németre, az
irányított fogalmazás, a fordítás németről magyarra,
és az olvasás utáni megértés feladataihoz is, és
bemutatja, milyen kérdésekre lehet számítani. A könyv
nemcsak gyakorlási és tanulási lehetőséget nyújt az
államvizsgára készülő nyelvtanulóknak, hanem
lehetőséget teremt arra, hogy mindenki lemérhesse
saját tudásának szintjét, és eldönthesse, hogy érdemes-
e megpróbálkoznia az államvizsgával. Dr. Ajkay Eszter
tapasztalt nyelvtanár, a Károli Gáspár Református
Egyetem Idegennyelvi Intézetének oktatója, több német
nyelvkönyv szerzője.
160 oldal
850 Ft
|
 |
Sir John Keegan, a kiváló brit hadtörténész a tengeri
hadviselés történetére alkalmazza azt a technikát,
amelyet káprázatos sikerrel használt a szárazföldi
háborúk történetét feldolgozó The Face of Battle (A
háború arca) c. klasszikus munkájában, melynek
Waterloo című fejezete magyarul is megjelent.
Elemzése négy kulcsfontosságú ütközetre koncentrál.
Ezek a trafalgari, a jutlandi, a Midway-szigeteki és
az atlanti-óceáni ütközet. A mű azon túl, hogy
illusztrálja a tengeri hadviselés fejlődését a
vitorlás hadihajóktól a csatahajókon át a repülőgép-
anyahajókig és a tengeralattjárókig - széles panorámát
tárva így az olvasó el -, egyúttal bevezeti a küzdelem
sűrűjébe, amivel ismételten emlékeztet bennünket, hogy
a csata ára - akár tengeren, akár szárazföldön vívják
is - emberéletekben méretik.
320 oldal
2500 Ft
|
 |
A Magyarország történetét tömören, egyéni látásmóddal
bemutató, s főként az igényes külföldi olvasó
érdeklődését szem előtt tartó nagysikerű összefoglaló
munka illusztrált változatát veheti most kézbe az
olvasó. A számos színes és néhány - dokumentum értékű
- fekete-fehér képből álló, gazdagon kiállított anyag
a magyar történelem legfontosabb szereplőinek
arcképét, jelentős emlékhelyeit, tárgyait és
eseményeit is bemutatja, egyformán válogatva az
egykorú dokumentumok, illetve a történelmi festészet
alkotásai között.
132 oldal
4950 Ft
|
 |
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő,
magyar származású George Szirtes munkája, a könyv
előszavát George F. Cushing írta, a szöveg
illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
272 oldal
1980 Ft
|
 |
Ferdinand de Saussure Cours de linguistique générale
c. könyve 1916-ban jelent meg Genfben, posztumusz
műként, tanítványai gondozásában. A szerzőnek húszas-
harmincas éveitől kezdve a nyelvtudomány egyik
alapvető könyveként tartják számon a nyelv létezési
módjára és a jelrendszer voltára vonatkozó tételeinek
világos és időtálló kifejtése miatt. A mű
Magyarországon három évtizeddel ezelőtt jelent meg. A
jelen vállalkozás Saussure alapművének modernebb
lefordítására irányul, amely figyelembe veszi a
nyelvtudomány legújabb kutatásai nyomán kialakult
modern terminológiát. Ezenkívül szükségesnek
mutatkoztak a szövegértelmezésre vonatkozó kritikai
jegyzetek. Herman József akadémikus előszava
részletesen bemutatja Saussure munkásságát és mai
nyelvészeti megítélését.
384 oldal
2800 Ft
|
 |
Az európai művészet történetének talán nincs még egy
olyan korszaka, amely annyira közkedvelt lenne, mint a
reneszánsz. De vajon ugyanannyira ismert is? Leonardo,
Michelangelo vagy Raffaello egy-egy festményét,
szobrát szinte mindenki fel tudja idézni, de arra a
kérdésre, mennyiben jelentett újítást Mantegna vagy
Piero della Francesca munkássága, már kevesebben
tudják a választ. Vayer Lajosnak, a művészettörténeti
tanszék nyugalmazott professzorának, a téma avatott
kutatójának ez az összefoglaló munkája a 13-14.
századi kezdetek gondos feltérképezése után egyenlő
súllyal foglalkozik a quattrocento és cinquecento
olasz építészet, szobrászat és festészet alakulásával,
de nem hagyja figyelmen kívül a grafika és az
iparművészet alkotásait sem. A szöveghez kapcsolódó
több mint 300 illusztráció rávilágít a stílus
számtalan összetevőjére, változatos alakulására is.
352 oldal
2000 Ft
|
 |
A könyv Mohácsi Jenő sok kiadást megért fordítására
nyúl vissza (Engl Géza átdolgozásában), a bevezető
tanulmányt Benedek Marcell írta.
232 oldal
1980 Ft
|
|
 |
|
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
|
|
Fordította: Jankó Szép Yvette
Utazás a putyini hibrid hadviselés legmélyebb bugyraiba
Oroszország a harmadik világháború kirobbantásával fenyegeti a Nyugatot, és a konfliktus rejtetten már évek óta zajlik. A Kreml régóta...
|
|