Nyelvkönyvek
|
232 oldal
4490 Ft
|
|
A Lopva angolul egy három részből álló angol nyelvkönyvcsalád, melynek 3/1, 3/2, 3/3-as kötete egy detektívtörténet segítségével a teljesen kezdő szintről a középfok előtti (preintermediate) szintig készíti fel a nyelvtanulókat. A három könyv nyelvtani anyagát egy negyedik, a Nyelvtani összefoglaló kapcsolja egységbe. A 3/1-es kötet kezdőknek készült. A leckék utasításai és a nyelvtani magyarázatok magyar nyelvűek. Minden kötet végén angol-magyar szójegyzék, valamint a gyakorlatok megoldásai találhatók.
220 oldal
1990 Ft
|
|
A Lopva angolul egy három részből álló angol nyelvkönyvcsalád, melynek 3/1, 3/2, 3/3-as kötete egy detektívtörténet segítségével a teljesen kezdő szintről a középfok előtti (preintermediate) szintig készíti fel a nyelvtanulókat. A három könyv nyelvtani anyagát egy negyedik, a Nyelvtani összefoglaló kapcsolja egységbe. A 3/1-es kötet kezdőknek készült. A leckék utasításai és a nyelvtani magyarázatok magyar nyelvűek. Minden kötet végén angol-magyar szójegyzék, valamint a gyakorlatok megoldásai találhatók.
220 oldal
1990 Ft
|
|
A Lopva angolul egy három részből álló angol nyelvkönyvcsalád, melynek 3/1, 3/2, 3/3-as kötete egy detektívtörténet segítségével a teljesen kezdő szintről a középfok előtti (preintermediate) szintig készíti fel a nyelvtanulókat. A három könyv nyelvtani anyagát egy negyedik, a Nyelvtani összefoglaló kapcsolja egységbe. A 3/1-es kötet kezdőknek készült. A leckék utasításai és a nyelvtani magyarázatok magyar nyelvűek. Minden kötet végén angol-magyar szójegyzék, valamint a gyakorlatok megoldásai találhatók.
228 oldal
1990 Ft
|
|
A Lopva angolul egy három részből álló angol nyelvkönyvcsalád, melynek 3/1, 3/2, 3/3-as kötete egy detektívtörténet segítségével a teljesen kezdő szintről a középfok előtti (preintermediate) szintig készíti fel a nyelvtanulókat. A három könyv nyelvtani anyagát egy negyedik, a Nyelvtani összefoglaló kapcsolja egységbe. A 3/1-es kötet kezdőknek készült. A leckék utasításai és a nyelvtani magyarázatok magyar nyelvűek. Minden kötet végén angol-magyar szójegyzék, valamint a gyakorlatok megoldásai találhatók.
112 oldal
1990 Ft
|
|
A Lopva angolul egy három részből álló angol nyelvkönyvcsalád, melynek 3/1, 3/2, 3/3-as kötete egy detektívtörténet segítségével a teljesen kezdő szintről a középfok előtti (preintermediate) szintig készíti fel a nyelvtanulókat. A három könyv nyelvtani anyagát egy negyedik, a Nyelvtani összefoglaló kapcsolja egységbe. A 3/1-es kötet kezdőknek készült. A leckék utasításai és a nyelvtani magyarázatok magyar nyelvűek. Minden kötet végén angol-magyar szójegyzék, valamint a gyakorlatok megoldásai találhatók.
780 oldal
6990 Ft
|
|
A Marco Polo sorozat nyelvi kalauzai tartalmazzák a legszükségesebb kifejezéseket és fordulatokat ahhoz, hogy külföldön is meg tudjunk szólalni! És minden szó mellett ott szerepel a kiejtése is!
A kötetben mindenki megtalálja azokat a szavakat, mondatokat, amelyek segítségére lesznek az út megtervezésében, a kapcsolatteremtésben és az útközben adódó szituációkban. Külön fejezetet kapott az evés-ivás, a vásárlás, a szállás és a szórakozás is.
A kötet érdekessége a mai szleng szavak kis gyűjteménye, valamint a rengeteg szemléltető kép használata. Adott esetben elég csak rámutatni a képre a megfelelő helyzetben. Az éttermi szituációkra mintaétlap készíti fel az utazót.
A kötet végén az összes megismert szó újra szerepel kigyűjtve és ábécérendbe szedve. A fülön elhelyezett miniszótár kivágható: a legfontosabb kifejezésekkel vértez fel mindennapos helyzetekben.
Jó utazást!
136 oldal
3490 Ft
|
|
A Francia nyelv lexikona közérthetően, bőséges példaanyaggal illusztrálva, újszerű módon, egymást betűrendben követő közel 900 szócikkben tartalmazza mindazokat a hasznos és érdekes információkat, amelyeket a francia nyelvről, használatának szabályairól és szabálytalanságairól tudni kell. A nyelvtani jelenségek teljes körű, kontrasztív módszerű tárgyalásán túl számtalan érdekes, izgalmas nyelvi és kultúrtörténeti adalékkal is szolgál.
A kötet szerzői Bárdosi Vilmos, az ELTE Francia Tanszékének egyetemi tanára és Karakai Imre, franciatanár, fordító, mindketten több sikeres nyelvkönyv, nyelvtan és szótár írói. E művüket középiskolásoknak és egyetemistáknak, magántanulóknak és tanfolyami hallgatók-nak, franciatanároknak, továbbá mindazoknak ajánlják, akiket érdekel a francia nyelv.
672 oldal
4990 Ft
|
|
Az amerikai kulturális szótár olyan szavakat és fogalmakat tartalmaz, melyeket minden anyanyelvű teljes természetességgel ismer, ért és használ, a külföldiek azonban - ha csak a szűkszavú, kétnyelvű szótárakban akarnak utána nézni a jelentésüknek - sokszor vakvágányra futnak, amikor meg akarják fejteni őket. Pedig sok tekintetben épp ezek a ,,legamerikaibb" szavak: az amerikai élet és életforma jellegzetességeit tükrözik, a szótárakban nem fellelhető zamatuk és hangulatuk van, olyan szokásokhoz és hagyományokhoz tartoznak, a mindennapok és az ünnepek olyan rítusaihoz, melyek minden amerikai számára magától értetődnek, a mi számunkra azonban magyarázatra szorulnak.
Hétköznapi dolgokból - és a hozzájuk tartozó szavakból - áll össze a mindennapi élet kultúrája, a távolból oly megfoghatatlan Amerika, s ezek rajzolják ki nyelvi térképét: szállóigévé lett reklámok és híres kiszólások, énekek és gyermekdalok, régi slágerek felejthetetlen sorai, s olyan - külföldiek számára rejtélyes értelmű - rövidítések, mint az ABA, az ABC, az ACLU, az ASAP, vagy bolthálózatok lépten-nyomon emlegetett neve. Olyan szavakat viszont ne keressen a használó ebben a szótárban, amelyek jelentése kétnyelvű szótárakból is könnyen megismerhető.
Második, átdolgozott, javított és bővített kiadás.
232 oldal
3490 Ft
|
|
A magyar nyelv, kultúra, történelem és a hétköznapi élet kulcsfogalmainak népszerű, angol nyelvű gyűjteménye, új, átdolgozott kiadásban. Az immár klasszikusnak mondható, külföldieknek készült kislexikon hagyományos olvasmánynak is rendkívül tanulságos és szórakoztató.
220 oldal
2990 Ft
|
|
|
|
Fordította: Papolczy Péter
McIntyre páratlan betekintést nyújt a farkasok viselkedésébe és Yellowstone híres farkas-újratelepítési projektjébe. A szürke farkas visszatérése a Yellowstone Nemzeti Parkba ugyanis minden...
|
|
,,Kávéház nélkül nincs irodalom" - írta Márai Sándor, és nem túlzott. A kávéház közel kétszáz évig nemcsak második lakhelye volt a magyar művészeknek, hanem az egymást formáló eszmék...
|
|