
 |
`A puritanizmustól a posztmodernizmusig` alcímet
viselő amerikai irodalomtörténet az eddigi
legteljesebb és legmodernebb összefoglaló ismertetője
a témának. Két, a szakmában világszerte jól ismert
egyetemi tanár munkája. Malcolm Bradbury ezen kívül
mint regényíró is igen népszerű, többek között
Magyarországon is. A világ számos egyetemének
amerikanisztikai intézetében alapműnek számító
kézikönyv, sőt kötelező olvasmány, s érthető és
élvezhető áttekintésként a szűkebb szakmai közönséghez
nem tartozók, az ún. művelt átlagolvasók körében is
igen népszerű. A könyvhöz igen részletes név- és
tárgymutató, valamint bibliográfia tartozik, s
tartalmazza a magyar fordításban már megjelent művek
adatait is. A mai kritikai és irodalomtörténet-írás
eredményeit felhasználó szöveget egyetemi oktatók és
ismert amerikanisták fordították magyarra.
412 oldal
1650 Ft
|
 |
A kalandos életű Caravaggio (1573-1610) az olasz
barokk festészet nagy mestere, akinek munkássága a 16-
17. században mindvégig rendkívüli hatást gyakorolt az
európai festészet alakulására. Alakjait realista módon
elevenítette meg a cselekmény pillanatnyiságában és
hevességében. Zsenialitása részben abból a
képességéből fakadt, hogy olyan térben tudta
elhelyezni őket, amelynek nincsenek szigorú határai. A
fény és árnyék gyakorta drámai alkalmazása különleges
hatást ad festményeinek.
A Caravaggio teljes életművét ouvre-katalógussal
bemutató kötet 64 nagyméretű színes és több száz
kisebb fekete-fehér reprodukciót tartalmaz.
128 oldal
3000 Ft
|
 |
Haldimann Éva, összehasonlító irodalomtudománnyal
foglalkozik, Budapesten született 1927-ben; 1947 óta
Svájcban él. 1962-től 1994-ig a Neue Zürcher Zeitung
munkatársa volt. Számos magyar drámát, regényt és
elbeszélést ültetett át német nyelvre. Most megjelenő
kötete válogatás gazdag kritikusi munkásságából: közel
400, Magyarországgal és a magyar irodalommal
kapcsolatos írásának legjava szerepe benne,
`pillanatfelvételek` arról, miként látta a magyar
irodalmat egy `kívülálló`, ám hozzá mégis ezer szállal
kötődő irodalmár Svájcból.
A könyv valóságos kislexikon, a közelmúlt és a jelen
magyar irodalmának kézikönyve, melyet mutató és
bibliográfia egészít ki.
276 oldal
980 Ft
|
 |
Az első angol nyelvű válogatás Mészöly Miklós hatalmas
prózai munkásságából. A kötet kilenc elbeszélést
tartalmaz, valamint tizenöt `videoklipet` és öt
tanulmányt. Az író munkásságát sokoldalúan bemutató
kötet anyagát az Amerikában élő, magyar származású
egyetemi tanár, Albert Tezla válogatta és fordította
angolra.
196 oldal
1300 Ft
|
 |
A Corvina korábbi irodalmi antológiáitól eltérően ez a
gyűjtemény nem klasszikusokat, hanem modern kortárs
szerzők novelláit tartalmazza. A mai élő és viszonylag
fiatal magyar irodalomról nyújt körképet, és sok olyan
szerzőt mutat be, akiktől angol vagy német nyelven
eddig nem jelent meg fordítás.
A kötet a következő szerzők egy-egy novelláját
tartalmazza: Tolnai Ottó, Bodor Ádám, Tárnok Zoltán,
Mózes Attila, Kornis Mihály, Nádas Péter, Darvasi
László, Márton László, Tar Sándor, Temesi Ferenc,
Medgyesi Emese, Fábián László.
256 oldal
1500 Ft
|
 |
A Corvina korábbi irodalmi antológiáitól eltérően ez a
gyűjtemény nem klasszikusokat, hanem modern kortárs
szerzők novelláit tartalmazza. A mai élő és viszonylag
fiatal magyar irodalomról nyújt körképet, és sok olyan
szerzőt mutat be, akiktől német nyelven eddig nem
jelent meg fordítás.
A kötet a következő szerzők egy-egy novelláját
tartalmazza: Tolnai Ottó, Bodor Ádám, Tárnok Zoltán,
Mózes Attila, Kornis Mihály, Nádas Péter, Darvasi
László, Márton László, Tar Sándor, Temesi Ferenc,
Medgyesi Emese, Fábián László.
256 oldal
1500 Ft
|
 |
A kötet a szerző válogatott elbeszéléseit tartalmazza
Katharina M. Wilson és Christopher C. Wilson
fordításában.
104 oldal
700 Ft
|
 |
Krúdy Gyula Napraforgó című, 1918-ban megjelent
regénye az irodalomtörténészek általános véleménye
szerint Krúdy legkerekebb,
legegységesebb, `legregényszerűbb` regénye, és mint
ilyen kitűnően alkalmas arra, hogy az angol olvasót
megismertesse irodalmunk e különleges géniuszával.
Angol fordításban eddig csak egyetlen regénye (A vörös
postakocsi) és néhány elbeszélése jelent meg, s a
Napraforgó kiadása hiányt pótol. A fordítás a kitűnő
amerikai műfordító, John Bátki munkája, és méltó arra,
hogy Krúdyt elhelyezze a századforduló és a korai
huszadik századi európai irodalom palettáján, melyről
magyar szerző mindezidáig - jó fordítások hiányában -
sajnálatosan hiányoznak.
A kötet bevezető tanulmányát az Amerikában élő, magyar
származású történész, John Lukacs írta.
200 oldal
1500 Ft
|
 |
A pszichológiai kultúra Magyarországon még
kibontakozóban van, a közfelfogástól olykor
alapismeretek, alapfogalmak is idegenek. A kötet ezért
hiány tölt be, a lélektani műveltség és művelődés
fontos eszköze lehet.
Jelentős rész foglalkozik a neveléssel és a
pedagógiával, s az olvasó alapvető információkat
találhat a neuropszichológiáról, etológiáról vagy
statisztikáról. Kötetünk a Larousse kiadó
Pszichológiai Szótárának új kiadásán alapul. A
tárgyalt címszavak száma az eredeti hétszázról
ezerszázharmincötre emelkedett, sok új, időközben
kialakult modern fogalom került bele.
A végzős diák, a pszichológus hallgató vagy a
szociális munkás e könyvhöz fordulhat ismeretei
bővítése, pontosítása vagy korszerűsítése céljából.
A magyar kiadás munkálatait Moussong-Kovács Erzsébet
egyetemi tanár, a neves klinikai pszichológus, számos
tudományos munka szerzője koordinálta. A kötet Buda
Béla előszavával jelent meg.
288 oldal
3500 Ft
|
 |
A legtöbb turista olyan kiadványt keres, amely a
legfontosabb információkat röviden foglalja össze. Ezt
az igényt hivatott kielégíteni ez a kis füzet formájú
kiadvány, amely Budapest történetét mondja el, a
legfontosabb építészeti, szobrászati emlékekre
koncentrálva a római kortól napjainkig: a hidak, a
középületek, egyszerű lakóházak és politikai,
kulturális centrumok egyként tanúskodnak fővárosunk
gazdag múltjáról.
32 oldal
850 Ft
|
|
 |
|
Az írás véresen komoly dolog, akár halálos is lehet. Egy regény képes megváltoztatni az életünket, főleg, ha még nincs kész, és meg kell találnunk a hiányzó zárófejezetet. Újrakezdeni...
|
|
Fordította: Jankó Szép Yvette
Utazás a putyini hibrid hadviselés legmélyebb bugyraiba
Oroszország a harmadik világháború kirobbantásával fenyegeti a Nyugatot, és a konfliktus rejtetten már évek óta zajlik. A Kreml régóta...
|
|